Aeneid 1.18, 'iam tum tenditque fovetque' (even now [Juno] aims for, and cherishes [the hope that Carthage will rule over the nations]). cf. intentus, -a, -um (fr. intendo, -ere), attentive to, intent upon, waiting for, eager. Eng., intentional, something done deliberately. Walt Whitman, Leaves of Grass, 13. 232:
My tread scares the wood-drake and wood-duck, on my distant and day-long ramble;/They rise together—they slowly circle around./I believe in those wing’d purposes,/And acknowledge red, yellow, white, playing within me, / And consider green and violet, and the tufted crown, intentional;/And do not call the tortoise unworthy because she is not something else; And the jay in the woods never studied the gamut, yet trills pretty well to me;/ And the look of the bay mare shames silliness out of me.
Friday, May 29, 2009
Wednesday, May 27, 2009
colo, -ere, -ui, cultus, to till, tend, take care of, inhabit, care for
Aeneid, 1.15-16: quam Iuno fertur terris magis omnibus unam / posthabita coluisse Samo (Carthage ... which alone Juno is said to have cherished more than all the lands, with even Samos regarded as inferior). cf. colonus, a tiller of soil, a farmer. Eng. cultivate, to improve and prepare land for crops, to till. Willa Cather, One of Ours - Book One: On Lovely Creek, ch. 12: BETWEEN haying and harvest that summer Ralph and Mr. Wheeler drove to Denver in the big car, leaving Claude and Dan to cultivate the corn. When they returned Mr. Wheeler announced that he had a secret. After several days of reticence, during which he shut himself up in the sitting-room writing letters, and passed mysterious words and winks with Ralph at table, he disclosed a project which swept away all Claude’s plans and purposes.
Tuesday, May 26, 2009
terra, -ae, f., earth, ground, land
Aeneid 1.13-15, 'Karthago ... quam Iuno fertur terris magis omnibus unam ... coluisse' (Carthage ... which alone Juno is said to have cherished more than all the lands). cf. terrestris, -e, of or belonging to the earth or to the land. Eng., terrestrial, of or relating to the earth or its inhabitants. Thoreau's Journal, 25-May-1851: Men will pay something to look into a traveling showman’s box, but not to look upon the fairest prospects on the earth. A vista where you have the near green horizon contrasted with the blue one, terrestrial with celestial earth. The prospect of a vast horizon must be accessible in our neighborhood. Where men of enlarged views may be educated. An unchangeable kind of wealth, a real estate.
See The Blog of Henry David Thoreau, Monday, May 25, 2009. http://blogthoreau.blogspot.com/2009/05/terrestrial-with-celestial-thoreaus.html
See The Blog of Henry David Thoreau, Monday, May 25, 2009. http://blogthoreau.blogspot.com/2009/05/terrestrial-with-celestial-thoreaus.html
Sunday, May 24, 2009
asper, -pera, -perum, adj. rough, sharp, fierce
Aeneid, 1.13-14, Karthago ... dives opum studiisque asperrima belli (Carthage ... rich in resources and very fierce in the pursuits of war). cf. asperitas, unevenness, roughness. Eng. exasperate, to make very angry or impatient; annoy greatly; to increase the gravity or intensity of. Jane Austen, Pride and Prejudice, ch. 34: WHEN they were gone, Elizabeth, as if intending to exasperate herself as much as possible against Mr. Darcy, chose for her employment the examination of all the letters which Jane had written to her since her being in Kent.
Friday, May 22, 2009
caelestis, adj. in the sky, heavenly, divine
Aeneid, 1.11, tantaene animis caelestibus irae? (do divine minds have such great anger?). cf. caelum, heaven, air, sky. Eng. celestial, of or relating to the sky or the heavens, supremely good, sublime. Robert Louis Stevenson, A Child's Garden of Verse and Underwoods,
The Celestial Surgeon
IF I have faltered more or less
In my great task of happiness;
If I have moved among my race
And shown no glorious morning face;
If beams from happy human eyes
Have moved me not; if morning skies,
Books, and my food, and summer rain
Knocked on my sullen heart in vain:
Lord, thy most pointed pleasure take
And stab my spirit broad awake;
Or, Lord, if too obdurate I,
Choose thou, before that spirit die
A piercing pain, a killing sin,
And to my dead heart run them in!
The Celestial Surgeon
IF I have faltered more or less
In my great task of happiness;
If I have moved among my race
And shown no glorious morning face;
If beams from happy human eyes
Have moved me not; if morning skies,
Books, and my food, and summer rain
Knocked on my sullen heart in vain:
Lord, thy most pointed pleasure take
And stab my spirit broad awake;
Or, Lord, if too obdurate I,
Choose thou, before that spirit die
A piercing pain, a killing sin,
And to my dead heart run them in!
Wednesday, May 20, 2009
doleo, -ere, -ui, -itum, to suffer pain, to grieve, to lament
Aeneid 1.9, quidve dolens regina deum .../impulerit (or, suffering what grief , did the queen of the gods drive ....). cf. dolor, -oris, m. pain, sorrow, grief. Eng. dolorous, marked by, or exhibiting, sorrow, grief, or pain.
William Wordsworth, Imaginative Regrets, l. 4
DEEP is the lamentation! Not alone
From Sages justly honoured by mankind;
But from the ghostly tenants of the wind,
Demons and Spirits, many a dolorous groan
Issues for that dominion overthrown:
Proud Tiber grieves, and far-off Ganges, blind
As his own worshippers: and Nile, reclined
Upon his monstrous urn, the farewell moan
Renews. Through every forest, cave, and den,
Where frauds were hatched of old, hath sorrow past--
Hangs o'er the Arabian Prophet's native Waste,
Where once his airy helpers schemed and planned
'Mid spectral lakes bemocking thirsty men,
And stalking pillars built of fiery sand.
William Wordsworth, Imaginative Regrets, l. 4
DEEP is the lamentation! Not alone
From Sages justly honoured by mankind;
But from the ghostly tenants of the wind,
Demons and Spirits, many a dolorous groan
Issues for that dominion overthrown:
Proud Tiber grieves, and far-off Ganges, blind
As his own worshippers: and Nile, reclined
Upon his monstrous urn, the farewell moan
Renews. Through every forest, cave, and den,
Where frauds were hatched of old, hath sorrow past--
Hangs o'er the Arabian Prophet's native Waste,
Where once his airy helpers schemed and planned
'Mid spectral lakes bemocking thirsty men,
And stalking pillars built of fiery sand.
Tuesday, May 19, 2009
numen, numinis, n. a nod of the head; the will or power of the gods; divinity
Aeneid 1.8-9, quo numine laeso (with what offense to her (Juno's) divinity..?). cf. nutus, a nod of the head, downward motion, command. Eng. numinous, filled with or characterized by a sense of a supernatural presence. Routledge Encylopedia of Philosophy, p. 174, re Otto Rudolph: 'He held that numinous experience - experience of the uncanny that is strongest and most important in cases in which it seems to its subject to be experience of God - is unique in kind.'
Monday, May 18, 2009
moenia, ium, n. plural: defensive walls, city walls, city enclosed by walls
Aeneid, 1.7, altae moenia Romae (the walls of high Rome), cf. munio, ire, to build a wall, to erect or raise fortifications. Eng., munition, war materiel, especially weapons and ammunition.
George Chapman, trans. of The Odysseys of Homer, 6.408-19:
On whose either side/ A fair port stands, to which is nothing wide/ An enterer's passage; on whose both hands ride/ Ships in fair harbours; which once past, you win/The goodly market-place (that circles in/ A fane to Neptune, built of curious stone,/ And passing ample) where munition,/ Gables, and masts, men make, and polish'd oars;/ For the Phaeacians are not conquerors/By bows nor quivers; oars, masts, ships they are/ With which they plough the sea, and wage their war.
George Chapman, trans. of The Odysseys of Homer, 6.408-19:
On whose either side/ A fair port stands, to which is nothing wide/ An enterer's passage; on whose both hands ride/ Ships in fair harbours; which once past, you win/The goodly market-place (that circles in/ A fane to Neptune, built of curious stone,/ And passing ample) where munition,/ Gables, and masts, men make, and polish'd oars;/ For the Phaeacians are not conquerors/By bows nor quivers; oars, masts, ships they are/ With which they plough the sea, and wage their war.
Saturday, May 16, 2009
infero, inferre, intuli, illatus
to carry into, to introduce, to bring forward. Aeneid 1.6, inferretque deos Latio (and so that he might introduce the gods to Latium). cf. fero, ferre, to carry, convery, transport, bring. Eng. inference, The act or process of deriving logical conclusions from premises known or assumed to be true; something inferred; a hint or suggestion. Emily Dickinson:
THE LEAVES, like women, interchange
Sagacious confidence;
Somewhat of nods, and somewhat of
Portentous inference,
The parties in both cases
Enjoining secrecy,—
Inviolable compact
To notoriety.
THE LEAVES, like women, interchange
Sagacious confidence;
Somewhat of nods, and somewhat of
Portentous inference,
The parties in both cases
Enjoining secrecy,—
Inviolable compact
To notoriety.
Friday, May 15, 2009
urbs, urbis, f.
a walled town or city, esp. Rome. Aeneid 1.5: dum conderet urbem (until he should found a city). cf. urbanitas, refinement and wit associated with living in the city, especially Rome.
Eng. urbanity, refinement and elegance of manner. William Makepeace Thackery, Vanity Fair, ch. 13:
"She went to Colnaghi’s and ordered the finest portrait of him that art had produced, and credit could supply. She chose that famous one in which the best of monarchs is represented in a frockcoat with a fur collar, and breeches and silk stockings, simpering on a sofa from under his curly brown wig. She had him painted in a brooch and wore it—indeed she amused and somewhat pestered her acquaintance with her perpetual talk about his urbanity and beauty. "
Eng. urbanity, refinement and elegance of manner. William Makepeace Thackery, Vanity Fair, ch. 13:
"She went to Colnaghi’s and ordered the finest portrait of him that art had produced, and credit could supply. She chose that famous one in which the best of monarchs is represented in a frockcoat with a fur collar, and breeches and silk stockings, simpering on a sofa from under his curly brown wig. She had him painted in a brooch and wore it—indeed she amused and somewhat pestered her acquaintance with her perpetual talk about his urbanity and beauty. "
ira, -ae, f., anger
ira, -ae, f., anger. Aeneid 1.4: saevae memorem Iunonis ob iram (on account of the unforgetting anger of savage Juno). cf. iracundia, great anger. Eng. irascible, easily provoked to anger or resentment.
Henry Wadsworth Longfellow, Evangeline, l. 297-299: ‘God’s name!’ shouted the hasty and somewhat irascible blacksmith;/‘Must we in all things look for the how, and the why, and the where-fore?/Daily injustice is done, and might is the right of the strongest!’
Thursday, May 14, 2009
litus, litoris, n., seashore
litus, litoris, n., seashore. Aeneid 1.3: Troiae qui primus ab oris Italiam fato profugus Laviniaque venit litora." Who first, an exile by fate, came from the shores of Troy to Italy and the Lavinian shores."
Eng. littoral: relating to a seashore.
Charles Robert Darwin, The Voyage of the Beagle, ch. 13:
"Having run up the coast, we anchored near the northern end of the Chonos Archipelago, in Low’s Harbour, where we remained a week. The islands were here, as in Chiloe, composed of a stratified, soft, littoral deposit; and the vegetation in consequence was beautifully luxuriant. The woods came down to the sea-beach, just in the manner of an evergreen shrubbery over a gravel walk."
Eng. littoral: relating to a seashore.
Charles Robert Darwin, The Voyage of the Beagle, ch. 13:
"Having run up the coast, we anchored near the northern end of the Chonos Archipelago, in Low’s Harbour, where we remained a week. The islands were here, as in Chiloe, composed of a stratified, soft, littoral deposit; and the vegetation in consequence was beautifully luxuriant. The woods came down to the sea-beach, just in the manner of an evergreen shrubbery over a gravel walk."
Wednesday, May 13, 2009
profugus, -i, m., an exile
profugus, -i, m., an exile.
Aeneid 1.2: Troiae qui primus ab oris Italiam fato profugus Laviniaque venit litora.
"Who first, an exile by fate, came from the shores of Troy to Italy and the Lavinian shores."
cf. fugio: to flee. Eng. fugitive: one who flees, a refugee.
Aeneid 1.2: Troiae qui primus ab oris Italiam fato profugus Laviniaque venit litora.
"Who first, an exile by fate, came from the shores of Troy to Italy and the Lavinian shores."
cf. fugio: to flee. Eng. fugitive: one who flees, a refugee.
cano, canere, cecini, cantum - to sing
cano, canere, cecini, cantum : to sing.
Vergil 1.1: arma virumque cano. "I sing of arms and the man." cf. cantus, "song".
Eng. canticle: A song or chant, especially a nonmetrical hymn with words taken from a biblical text other than from the Book of Psalms.
Vergil 1.1: arma virumque cano. "I sing of arms and the man." cf. cantus, "song".
Eng. canticle: A song or chant, especially a nonmetrical hymn with words taken from a biblical text other than from the Book of Psalms.
Subscribe to:
Posts (Atom)